Segundo o Prof. Pasquale Cipro Neto, professor de lingua portuguesa no Brasil e apresentador de televisão, o povo português, ao longo do tempo, tem vindo a modificar um pouco os seus tradicionais ditados acabando por se perder os seus significados.
Então, segundo o professor:
Popularmente diz-se: "Esse rapaz não pára quieto, parece que tem bicho carpinteiro."
O correcto: "Esse rapaz não pára quieto, parece que tem bicho no corpo inteiro."
"Batatinha quando nasce, esparrama pelo chão.''
Enquanto o correcto é: "Batatinha quando nasce, espalha a rama pelo chão."
"Cor de burro quando foge."
O correcto é: "Corro de burro quando foge!"
Outro, que todos dizem de forma errada: "Quem tem boca vai a Roma."
O correcto é: "Quem tem boca vaia Roma." (do verbo vaiar)
"Cuspido e escarrado" (quer dize que alguém é tal e qual outra pessoa)
O correcto: "Esse rapaz não pára quieto, parece que tem bicho no corpo inteiro."
"Batatinha quando nasce, esparrama pelo chão.''
Enquanto o correcto é: "Batatinha quando nasce, espalha a rama pelo chão."
"Cor de burro quando foge."
O correcto é: "Corro de burro quando foge!"
Outro, que todos dizem de forma errada: "Quem tem boca vai a Roma."
O correcto é: "Quem tem boca vaia Roma." (do verbo vaiar)
"Cuspido e escarrado" (quer dize que alguém é tal e qual outra pessoa)
O correcto é: "Esculpido em Carrara." (tipo de mármore)
Mais um famoso: "Quem não tem cão, caça com gato."
O correcto é: "Quem não tem cão, caça como gato" (ou seja, sozinho!)
É bastante curioso a forma como as coisas mudam com o passar do tempo...
0 comentários:
Enviar um comentário